亚州第一精品在线观看视频,国产小视频孩交,欧美日韩不卡一区,欧美成年人视频在线

    <li id="qarzs"></li>

      <dd id="qarzs"><legend id="qarzs"><strong id="qarzs"></strong></legend></dd>
      <dl id="qarzs"></dl>
      <form id="qarzs"></form>
      <ul id="qarzs"></ul>
      1. 發(fā)新帖

        老外學(xué)中文

        mz168 2016-3-11 17:43:49      0 875
        收藏

        中文里的量詞,也令海明威大為頭痛。一次他自我標(biāo)榜是“一條好漢”,問他何意?他說:“一條好漢,意思就是一個瘦而高、相貌好看的男人?!彼忉尅耙粭l”自然是長而直的意思,至于“好漢”理所當(dāng)然應(yīng)該是模樣好看的男人。 還有一次他告訴我,他在公路上看到了“一張小狗”。我立即糾正應(yīng)該是一只小狗,他卻表情認真地反駁說,千真萬確是一張小狗,因為小狗已經(jīng)被汽車軋死了,壓扁了的小狗理所當(dāng)然變成為一張小狗,就如同一張紙、一張相片一樣。 除此之外,諸如什么“一對褲子”,海明威振振有辭地辯解,因為褲子都有兩條褲腿,兩條即一對,因此沒錯。甚至處找中國人辯論,堅持稱應(yīng)當(dāng)是“一套屁股”才符合邏輯,聽來甚為滑稽。

        如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!


        最新回復(fù) (0)
        你還未登錄!不能查看回復(fù)!! 點擊登錄
        游客
        1
        登錄
        返回